close

次法(連載一之二)   施論、戒論、生天之論

 

螢幕快照 2016-02-24 下午1.09.58  

      (連載一之二)

    另外在現今西方社會中,有一位美國維吉尼亞大學 (University of Virginia)著名的精神心理學家「伊恩.史蒂芬森教授」(Professor Ian Stevenson),他寫了一本《二十案例示輪迴》3,網站上介紹:
    本書《二十案例示輪迴》是他在輪迴轉世研究中的第一本書,也是他的成名作,也是當今世界範圍內輪迴轉世研究中最具學術價值和權威性的參考書。本書初版於 1966 年由美國心靈研究學會(American Society for Psychical Research)出版,以後版權收歸弗吉尼亞大學出版社並於 1974 年出了第二版。書中的二十個輪迴轉世案例,是他在 1961 年到 1965 年間從印度、斯里蘭卡、巴西、黎巴嫩和美國的阿拉斯加收集、整理和驗證過的案例的一部份。4

2 引用自新聞網 http://taiwantt.org.tw/taiwanimpression/2010/20100615-7.htm (擷取日期‥2012.12.02)
3 Ian Stevenson, M.D., "Twenty Cases Suggestive of Reincarnation", American Society for Psychical Research, September 1966.
4 介紹全文引用自大紀元文化網: http://tw.epochtimes.com/b5/2/10/22/c9130.htm(擷取日期‥2012.12.02)

    伊恩.史蒂芬森教授也寫了另一本書名為《輪迴轉世與生物學— 於此相逢》5,他在同年也出版了兩卷醫學巨著《輪迴轉世與生物學:胎記和先天缺陷的病因》一書的縮略本。原書兩卷內共含 225 個詳細的案例以及大量的文件、參考資料、表格和註腳等。
    現任美國德州大學(布朗斯威爾分校)商學院金融助理教授的「鍾茂森博士」,他在〈關於生命輪迴的科研成果介紹 1-7 集〉6 的演講中,也介紹了伊恩.史蒂芬森教授在《二十案例示輪迴》書中的一個案例;鍾茂森博士說:
    案例中講的這位印度女孩名叫絲娃拉特(Swarnlata), 1948 年 3 月 2 日出生,家住在印度一個叫盤那(Panna) 的城市。四歲時便能敘述自己前生的遭遇。她說自己前生是住在印度另外一個城市凱蒂利(Katni),一戶姓帕沙克(Pathak)家的母親。這兩家根本不相識,所在的 兩個城市也相距很遠。有一天,絲娃拉特的父親帶她路經凱蒂利城,絲娃拉特突然建議說一起到她「自己家」裏喝個茶,她「家」就在這附近。
史蒂芬森教授和他印度的一些教授同事開始對這個案例作研究調查。他們按照絲娃拉特的指引準確無誤地找到了帕沙克家,根據絲娃拉特所說的情況進行核實。

5 Ian Stevenson, M.D., Where Reincarnation and Biology Intersect, Paeger Publishers, 1997.

6 影片全文http://blog.udn.com/bluest1937/2690988(擷取日期‥2012.12.02) 

絲娃拉特說自己前世是這家裏的母親,名叫比亞(Biya),1939 年去世,留下先生和兩個兒子。史蒂芬森教授他們帶絲娃拉特到帕沙克家,她一到那家裏就認出自己前生的先生和兒子,並且能不假思索地說出這些家人的名字,還能認出先生家、娘家的親人。史蒂芬森教授和同事們為了測試絲娃拉特把她前生的兒子領來,問他叫什麼名字。她竟然毫不遲疑地說出這個兒子的名字叫邁利 (Murli)。教授們為了試探她,故意說這不是比亞的兒子,而是另一個人。沒想到絲娃拉特一點也不受思維擾亂,堅持說這是她的兒子邁利。當小絲娃拉特單獨同前世的兒子在一起時,雖然自己年紀很小,卻情不自禁地流露出母親對兒子的關懷。更有趣的是,小絲娃拉特說出前世先生的一個隱私,說她先生拿了她錢箱的 1200 盧布沒有還,這件事只有她先生知道,其他人都不知道。後來她先生也承認。......
    大家可能注意到,前生這位叫比亞的母親 1939 年去世,可是絲娃拉特這一生是 1948 年才出生,中間隔了 9 年。這 9 年中她到哪裡去了?絲娃拉特自己說出來,她在 1939 年去世後,先投胎到孟加拉國(Bangladesh)的一家庭裏成為一個小女孩,那一生九歲就死了。緊接 著在 1948 年到這一生出生成為絲娃拉特,時間上剛好接得上。絲娃拉特平時很喜歡唱前世孟加拉國的鄉歌,用孟加拉語來唱,而且隨著自己的歌聲跳起孟加拉國的鄉村舞蹈。絲娃拉特家裏沒有人懂孟加拉語,也不知道
她在唱什麼、跳什麼,只是看到她很自我陶醉於其中。後來史蒂芬森教授同印度幾位教授來觀看絲娃拉特的歌舞,有一位印度教授懂孟加拉文,把歌詞紀錄下來,歌詞是講農民豐收的歡樂和讚美自然的。史蒂芬森教授一行人拿著歌詞找到孟加拉國絲娃拉特前生所住的地方去證實,果然是當地人喜歡的鄉村歌舞。
這位絲娃拉特的印度姑娘頭腦非常正常,並不是亂說胡話。史蒂芬森教授一直保持與她的聯絡。她學習很好,19 歲就在印度的大學畢業獲工程學士學位,21 歲獲工程碩士學位,而且 23 歲便開始在印度一所高等學院任教。這個活生生的例子,有力地證明了生死輪迴的存在。7

    在現代的中國也有記得前世的故事,〈當代的兩世奇人:找到前世父親的孩子〉這篇文章說道:
    2002 年第 7 期的中國海南省《東方女性》雜誌刊登了一篇感人的輪迴故事,講述了在海南省東方市感城鎮唐江山的經歷。唐江山生於 1976 年,3歲時有一天他突然對父母說:「我不是你們的孩子,我前世叫陳明道,我的前世父親叫三爹。我的家在儋州,靠近海邊。」這席話在別人聽來簡直是胡言亂語,要知道儋州位於海南島北部,距離東方市有 160 多公里。
7 全文網站:http://www.amtfweb.org/costeffect/trueofreincarnation.htm (擷取日期‥2012.12.02)

    唐江山還說自己是在文革期間的武鬥中被人用刀和槍打死的,據說他的腰部還留有前世的刀痕。而真正令人感到驚奇的是唐江山能講一口流利的儋州方言。儋州人講軍話,與東方市的閩方言迥然不同,一個幾歲大的孩子如何能做到?
    唐江山長到 6 歲那年,便強烈要求家人帶他去拜訪前世的親人。家人不肯,他便不肯吃東西,最後父親依了他,並在他的指引下乘車來到唐江山前世所在地儋州市新英鎮黃玉村。唐江山逕自走到陳贊英老人面前,用儋州話叫他「三爹」,說自己叫陳明道,是陳贊英的兒子, 在文化大革命期間因武鬥被人打死。死後轉生到東方市感城鎮,如今來尋找前世父母。聽到這些,陳贊英竟然一時不知如何應對。於是唐江山說出自己前生睡的房間,並一一例數自己的牌位和其他生前物品。看到這一切與當年的事實絲毫不差,陳贊英老人激動的和唐江山抱頭痛哭,並確定他就是自己兒子陳明道的再生。
    唐江山還認出了自己的兩個姐姐和兩個妹妹以及村裡其他親友,甚至包括自己前世的女友謝樹香。這一切令當年陳明道的親人鄰里折服了。從此,「二世奇人」唐江山有了兩個家,兩個父母。他每年往來於東方和儋州之間。陳贊英老人及親人、村裡人都把唐江山當作陳明 道。由於陳贊英身邊無子,唐江山一直充當他的兒子,盡孝道至 1998 年陳贊英去世。
   《東方女性》雜誌社編輯部的工作人員一開始也不相信這件事情,但經過反覆調查、核實,不得不承認此事的真實性,於是,刊發了這一輪迴故事 8。
   
由這麼多學者教授們的研究,以及古今中外那麼多「輪迴的故事」,讀者您應該也會相信輪迴一說絕不是迷信,而這世間確實是真的如佛教所說有三世輪迴的!(待續)

96.JPG

引用文章來源:正覺電子報96期目次7

 
arrow
arrow

    身外之物 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()