般若信箱[第12期-目次7]--問三、問四

2015-08-02_161322  

問三:會裡所供有華嚴三聖及西方三聖,家中所供之佛也如是嗎?迎請佛菩薩到家供奉,有何儀軌須遵行?

 

答:華嚴三聖或西方三聖,是依照祂們親近的因緣而一起供奉的,如果您不這麼供奉,也不算是過失;只是應該按照正確地位的順序來擺放。主要的、大尊的佛菩薩塑像,應該是單數,才能形成中央的主尊。正中央是最尊貴的,其次是中央主尊的右方(面對壇城而言) ,再其次才是中央主尊的左方。如果是五尊,其擺放的順序,由左至右,應該是“五三一二四”;例如供奉華嚴三聖,再供奉韋陀菩薩、伽藍尊者,由左到右的順序應該是:伽藍尊者、普賢菩薩、釋迦牟尼佛、文殊師利菩薩、韋陀菩薩。塑像的大小也應該注意,可以一樣大,或者尊貴的大一些,卑位的塑像不應大過尊位的塑像。

迎請佛菩薩到家供奉,可邀請持戒清淨的法師主持安座儀式,避免請道士或其它外道修行人來開光。如果不便舉行安座儀式,只要壇城清淨,主人如禮如法的供奉,一樣可以得到供養佛菩薩庇佑加持的功德。

 

問四:請問蕭老師在提到《成唯識論》時,說是玄奘菩薩“寫作”,但是大正藏記載是“玄奘菩薩奉詔譯”,為​​什麼?

 

答:《成唯識論》系揉譯十家的著作,並由論主─也就是玄奘菩薩─予以評論、總結而成。按照一般的說法,特別是現代學術界​​的通說,這已不是翻譯,而是創作。玄奘大師謙衝為懷,不說是自己所造,而說是“奉詔譯”;但事實上,在抉擇該譯與不該譯,編定各家說法的順序,分別予以評論,再加以結論,若沒有超凡卓絕的智慧,是不能做到的。所以《成唯識論》是集大成的作品,無論是以唯識、佛法,或者世間學術等領域來說,它都是一部震古爍今的名著,當然應該視為創作,而不是單純的翻譯。而且,此論並不是從西天論師的著作翻譯過來的,實是玄奘菩薩擷取諸大論師的法義,加以匯合、整理、歸類、辨正的著作,所以實際上是玄奘菩薩的著作,不是翻譯他人的作品。

 

引用文章來源:正覺電子報第12期目次7

創作者介紹
創作者 身外之物的部落格 的頭像
身外之物

身外之物的部落格

身外之物 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 29 )